动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
联合 [聯合] liánhé | sich第四格 vereinen | vereinte, vereint | | ||||||
兼备 [兼備] jiānbèi | zeitgleich in sich第三格 vereinen | vereinte, vereint | | ||||||
统一 [統一] tǒngyī | vereinen 及物动词 | vereinte, vereint | | ||||||
并合 [併合] bìnghé | vereinen 及物动词 | vereinte, vereint | | ||||||
混一 [混一] hùnyī 文言 | vereinen 及物动词 | vereinte, vereint | | ||||||
合力 [合力] hélì | alle Kräfte vereinen | vereinte, vereint | | ||||||
并力 [併力] bìnglì | die Kräfte vereinen | ||||||
合力 [合力] hélì | seine Kräfte vereinen | vereinte, vereint | | ||||||
戮力 [戮力] lùlì 文言 | seine Kräfte vereinen | vereinte, vereint | | ||||||
顾 [顧] gù - 回头看 [回頭看] huítóu kàn | sich第四格 umdrehen und schauen | ||||||
回头看 [回頭看] huítóu kàn | sich第四格 umdrehen und schauen | ||||||
作恶心 [作噁心] zuò ěxīn [医] | sich第四格 übergeben müssen | ||||||
自救 [自救] zìjiù | sich第三格 selbst zu helfen wissen | ||||||
伸懒腰打哈欠 [伸懶腰打哈欠] shēnlǎnyāo dǎhāqiàn | sich第四格 strecken und gähnen |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vereinen | |||||||
der Verein (名词) |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
会 [會] huì | der Verein 复数: die Vereine | ||||||
社 [社] shè | der Verein 复数: die Vereine | ||||||
团体 [團體] tuántǐ | der Verein 复数: die Vereine | ||||||
联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Verein 复数: die Vereine | ||||||
社团 [社團] shètuán | der Verein 复数: die Vereine | ||||||
协会 [協會] xiéhuì | der Verein 复数: die Vereine | ||||||
联谊会 [聯誼會] liányìhuì | der Freundschaftsverein 也写为: Freundschaftverein 复数: die Freundschaftsvereine | ||||||
友好协会 [友好協會] yǒuhǎo xiéhuì | der Freundschaftsverein 也写为: Freundschaftverein 复数: die Freundschaftsvereine | ||||||
青年会 [青年會] qīngniánhuì | der Jugendverein | ||||||
会务 [會務] huìwù | die Vereinsaufgaben | ||||||
校友会 [校友會] xiàoyǒuhuì [教] | der Alumni-Verein 复数: die Alumni-Vereine | ||||||
同学会 [同學會] tóngxuéhuì - 校友会 [校友會] xiàoyǒuhuì [教] | der Alumni-Verein 复数: die Alumni-Vereine | ||||||
集邮会 [集郵會] jíyóuhuì | der Verein der Briefmarkensammler [邮政] | ||||||
集邮协会 [集郵協會] jíyóu xiéhuì | der Verein der Briefmarkensammler [邮政] |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自 [自] zì | sich |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen |
广告
广告